O vídeo a seguir mostra uma simulação de uma agência de publicidade, quando convidaram algumas pessoas para uma entrevista de emprego. Havia câmeras escondidas e apenas o ator Lukas sabia que estavam sendo filmados. O seu papel era representar um jovem que acabara de se mudar para Lituânia e não sabia a língua do país. Na sala de espera, Lukas diz, aos que aguardam a chamada para entrevista de emprego, que postou em seu Facebook que estava morando na Lituânia e algumas pessoas responderam o seu post, mas ele não conseguia saber o que elas diziam. Então ele pediu para que os candidatos ao emprego, traduzissem para ele. As reações delas são emocionantes. E você o que faria se alguém lhe pedisse para traduzir-lhe uma mensagem ofensiva? Você traduziria?
Durante décadas, o açúcar foi sinônimo de carinho, recompensa e afeto. E a publicidade soube…
A menopausa é um marco biológico e existencial na vida da mulher, que simboliza o…
“Todos são portadores de felicidade.Uma pena notar que boa parte da humanidade ainda é assintomática.”
Durante gerações, fomos educadas para tolerar a dor em silêncio. Desde cedo, aprendemos que “ser…
A habilidade de confiar, amar e construir relações afetivas saudáveis não surge de modo espontâneo…
Como construir relacionamentos duradouros com base na ciência e no afeto? Durante séculos, o amor…